Новости
Махновцы
Статьи
Книги и публикации
Фотоальбом
Видео
всё прочее...
Общение
Ссылки
Поиск
Контакты
О нас







Старый 27.12.2009, 02:40   #7
Юрий К.
Форумчанин
 
Аватар для Юрий К.
 
Регистрация: 09.03.2007
Сообщений: 2,815
Сказал(а) спасибо: 525
Поблагодарили 2,297 раз(а) в 1,171 сообщениях
Юрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond repute
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Malcolm Archibald Посмотреть сообщение
Следует также отметить, что Том I был впервые опубликован не на русском, но в переводе на французском языке (в 1928).
Если быть точным, то на французском языке воспоминания Н.И. Махно были опубликованы в Париже в 1927 г. См.:

Makhno N. La révolution russe en Ukraine (Mars 1917-Avril 1918). Paris: La brochure mensuelle, 1927. - 360 p.

Собственно говоря, никогда до этого не ставил себе целью сравнение французского или английского текста с русским. Думаю, что ничего особенного это занятие не даст. Здесь, на мой взгляд, в первую очередь, следует выснить с какого издания делался перевод на английский язык. С франкоязычного или же русскоязычного?
Юрий К. вне форума   Ответить с цитированием
 

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 23:36. Часовой пояс GMT +4.



Реклама:


Перевод: zCarot