Новости
Махновцы
Статьи
Книги и публикации
Фотоальбом
Видео
всё прочее...
Общение
Ссылки
Поиск
Контакты
О нас







Старый 03.02.2012, 00:11   #31
шансон
Форумчанин
 
Аватар для шансон
 
Регистрация: 26.01.2009
Сообщений: 667
Сказал(а) спасибо: 359
Поблагодарили 287 раз(а) в 179 сообщениях
шансон has a spectacular aura aboutшансон has a spectacular aura aboutшансон has a spectacular aura aboutшансон has a spectacular aura aboutшансон has a spectacular aura aboutшансон has a spectacular aura aboutшансон has a spectacular aura aboutшансон has a spectacular aura aboutшансон has a spectacular aura aboutшансон has a spectacular aura about
По умолчанию

Не,я про другое.Шлепать плеткой перед атакой так чтоб эхо пошло...маловероятно.Ну и песня писана не в те времена.Так-что вполне может быть что под коротким батогом подрозумевались и огнестрелы.Да и плетка на Украине никогда не произносили.Скорее - канчук.
__________________
Кто не был лишен свободы,тот не знает её цены.
шансон вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2012, 00:20   #32
Fly
Пользователь
 
Аватар для Fly
 
Регистрация: 11.02.2011
Сообщений: 59
Сказал(а) спасибо: 30
Поблагодарили 24 раз(а) в 18 сообщениях
Fly is on a distinguished roadFly is on a distinguished road
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Пушкин Посмотреть сообщение
Вот с этим куплетом возникают вопросы:
Із-за балки лунко, лунко в береги
Вдарили одразу короткії батоги.
Батько нахилився, коня у кар’єр.
«Висікти сволоту!» — цівку плечем впер.
То есть дословный перевод понятен, а вот со смысловым... Какие такие короткие батоги разом ударили звонко в берега? Тут имеются в виду винтовки или что?
Спрашивал жену (она украинка), но толком она ничего не сказала, кроме того, что батогом называют любую палку.. Хотя и про берега она сказала, что это могут быть не именно берега реки и т.п., а что так может обозначаться вобще край/предел чего либо..
Ну и это: "цівку плечем впер" - упер в плечо цевье, или?.. Вроде как приклад упирают.. Некоторые переводчики "цівка" переводят как струя..
Я лично, когда услышал эту песню, понял "короткі батоги" как пули, которые "вдарили в береги", то есть в края отряда. Целую фразу можно понять так: скачет кавалерийский отряд, и из-за балки вдруг полетели пули, кого-то по краям отряда зацепило. Батько пригнулся, направил отряд к карьеру, чтобы спрятать от пуль (либо, скорее всего, пустил коня в карьер, чтобы уйти от погони). Дал команду отстреливаться "Вісикти сволоту!" и сам прицелился для выстрела "цівку плечем впер".

Насчет того, что прикладывают к плечу приклад, а не цевье - тут 2 версии. Например, враг мог быть сзади, и для того чтобы выстрелить в него наскаку, нужно взять обрез правую руку, положить его цевьем на левое плечо, тогда можно целиться. Иле ещё, кажется в дневнике Махно был описан эпизод, когда кто-то из повстанцев присел, а другой, положил ему цевьем на плечо пулемет и стал стрелять. Но тут, правда, не понятно, как это всё проделывать верхом на коне.

Последний раз редактировалось Fly; 03.02.2012 в 00:25. Причина: уточнил:)
Fly вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Пушкин (03.02.2012)
Старый 03.02.2012, 09:03   #33
Anarkhistka
Пользователь
 
Аватар для Anarkhistka
 
Регистрация: 14.01.2010
Сообщений: 307
Сказал(а) спасибо: 138
Поблагодарили 121 раз(а) в 66 сообщениях
Anarkhistka is on a distinguished roadAnarkhistka is on a distinguished roadAnarkhistka is on a distinguished roadAnarkhistka is on a distinguished roadAnarkhistka is on a distinguished roadAnarkhistka is on a distinguished road
По умолчанию

А мне вообще слышится не "цiвку",а "сивку плечем впер" - коня т.е.
Anarkhistka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2012, 10:12   #34
шансон
Форумчанин
 
Аватар для шансон
 
Регистрация: 26.01.2009
Сообщений: 667
Сказал(а) спасибо: 359
Поблагодарили 287 раз(а) в 179 сообщениях
шансон has a spectacular aura aboutшансон has a spectacular aura aboutшансон has a spectacular aura aboutшансон has a spectacular aura aboutшансон has a spectacular aura aboutшансон has a spectacular aura aboutшансон has a spectacular aura aboutшансон has a spectacular aura aboutшансон has a spectacular aura aboutшансон has a spectacular aura about
По умолчанию

Не-не,там именно цiвка.
__________________
Кто не был лишен свободы,тот не знает её цены.
шансон вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2012, 12:24   #35
Валентин Терлецкий
Новичок
 
Регистрация: 08.09.2010
Сообщений: 30
Сказал(а) спасибо: 7
Поблагодарили 36 раз(а) в 12 сообщениях
Валентин Терлецкий is on a distinguished roadВалентин Терлецкий is on a distinguished road
По умолчанию

А вот еще по поводу "цівки". Доводилось слышать, что именно так назывался деревянный откидной приклад у маузеров, который пристегивался к рукояти по необходимости. А у Батька любимым пистолетом был именно маузер. Тогда сходится.
Валентин Терлецкий вне форума   Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Anarkhistka (26.03.2012), Пушкин (03.02.2012)
Старый 03.02.2012, 13:54   #36
Пушкин
Новичок
 
Аватар для Пушкин
 
Регистрация: 26.09.2011
Сообщений: 18
Сказал(а) спасибо: 14
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
Пушкин is on a distinguished road
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Валентин Терлецкий Посмотреть сообщение
А вот еще по поводу "цівки". Доводилось слышать, что именно так назывался деревянный откидной приклад у маузеров, который пристегивался к рукояти по необходимости. А у Батька любимым пистолетом был именно маузер. Тогда сходится.
Очень интересная версия, спасибо!
Пушкин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.09.2014, 13:48   #37
darya_romanovaa
Новичок
 
Регистрация: 14.09.2014
Сообщений: 4
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
darya_romanovaa is on a distinguished road
По умолчанию

любо любо любоооо
darya_romanovaa вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 21:25. Часовой пояс GMT +4.



Реклама:


Перевод: zCarot