а это уже отдельная пестня - там естественно нет указания откуда взято. Собственно меня давно несколько настораживало - является ли Нестор реально автором - он все-таки человеком был малограмотным, и стиль воспоминаний литературный весьма топорный.
А мне нравится, классный стиль. И такие произведения не для литературных изысков, хотя и их достаточно)). А стихи пишутся проще, чем серьёзная литература, чисто на вдохновении, а его у Нестора было полно.
__________________
И плевать, что ни ружья да ни знамени!.. Знаю точно - погода изменится!
А мне нравится, классный стиль. И такие произведения не для литературных изысков, хотя и их достаточно)). А стихи пишутся проще, чем серьёзная литература, чисто на вдохновении, а его у Нестора было полно.
а в чем классность такого топорного стиля? в том что ключом малограмотность бьет?
Последний раз редактировалось Сидоров-Кащеев; 22.10.2012 в 23:04.
Мария, а чем вам стихи не серьёзная литература?
А насчёт воспоминаний Махно - стиль у него временами проявлялся, особенно в описании событий... но, увы, на такую серьёзную работу грамотности ему не хватило. Куда только редакторы смотрели? Нет, я понимаю, Волин не хотел изначальный стиль трогать, но ошибки-то мог поправить.
Вообще примечателен сам по себе факт того, что Махно, имея домашенее образование, пытался писать стихи. Какие они получались, это уже другой вопрос. Тема была про Щуся, но надо сказать, что стихотворчеством баловались и другие махновцы. Одним из таких рифмоплетов (по выражению В. Белаша) был повстанец А.Д. Матросенко (настоящая фамилия - Матрос). У меня есть несколько документов, в которых зафиксированы факты чтения им своих стихов на митингах. К сожалению, ни одного текста его произведений до сих пор разыскать не удалось. Зато известны стихи Капельгородского и Карташева. Последнего махновцем назвать нельзя, но своим кратковременным присутствиев в рядах повстанчества в ноябре 1920 года он отметился.
Тогда (и не только тогда) писание стихов и ведение дневников было принято среди тех, кто считал себя культурными людьми.
А когда именно Махно успел стать культурным человеком? То, что он был типичным представителем крестьянской культуры - не вопрос. Но имелось же в виду другое?
Последний раз редактировалось Юрий К.; 23.10.2012 в 02:15.
А когда именно Махно успел стать культурным человеком? То, что он был типичным представителем крестьянской культуры - не вопрос. Но имелось же в виду другое?
Вопрос не в том кем он был, а кем себя считал и кем хотел быть. То, что он был типичным представителем крестьянской культуры – не соглашусь. Выходец из крестьян, но никак не представитель их культуры.
Вот я ошибок не заметила (ну может одно-два предложения и были чересчур запутанные, ну и про то, что казаки - потомки татар вроде))) Хотя я корректором подрабатывала в детстве)) Перечитала три раза - не нашла и удивилась. Может глаз совсем замылился?)) Или я другую версию читала. А стиль очень искренний и непосредственный, на других по-моему не похож.
Цитата:
Сообщение от Юрий К.
Вообще примечателен сам по себе факт того, что Махно, имея домашенее образование, пытался писать стихи.
А у меня какое образование, не домашнее?! Но я тоже иногда пишу стихи, людям нравится. Для стихов супер образование не нужно. У Махно тюремное образование, и он наверняка пообразованнее меня ))
PS А мятежная юность - просто класс! Или хорошенько отредактировано?
__________________
И плевать, что ни ружья да ни знамени!.. Знаю точно - погода изменится!
Последний раз редактировалось Мария Мезозойская; 24.10.2012 в 03:35.
А у меня какое образование, не домашнее?! Но я тоже иногда пишу стихи, людям нравится.
Мария, не думаю, что уместно сравнивать образование конца XIX века с нынешним. Уровень все-таки не тот. Да и среда, в которой формировалось Ваше мировозрение, ой как отличается от той.
Цитата:
Сообщение от Мария Мезозойская
А мятежная юность - просто класс! Или хорошенько отредактировано?
А вот здесь еще предстоит разобраться. Несколько лет назад на форуме этот вопрос уже мной поднимался, поскольку при чтении книги в глаза сразу же бросился стиль изложения и прекрасная литературная форма. Первое, что пришло тогда в голову, это чья то помощь. Например, Аршинова. К сожалению, А. Скирда при публикации этих воспоминаний не указал откуда именно они взяты. Только упомянул, что они печатались в русскоязычных газетах "Американские известия" и "Рассвет". Ни года, ни номера он не привел. Как я не пытался разыскать эти публикации, мне этого до сих пор сделать не удалось. А. Скирда на мои письма тогда так и не ответил. Как говорится, не велика беда. Так вот, воспоминания Махно "Моя автобиография" (а в исполнении Скирды - "Мятежная юность") в 1926 были опубликованы на французком языке в "Le Libertaire", а в 1927 на немецком в "Der freie Arbeiter". Что печаталось на русском языке в Америке совершенно непонятно. Я подозреваю, что это кем-то красиво сделанный перевод с немецкого. Но, чтобы убедиться в этом или обратном надо увидеть сами публикации. Пока вопрос открыт.
Мария, не думаю, что уместно сравнивать образование конца XIX века с нынешним. Уровень все-таки не тот. Да и среда, в которой формировалось Ваше мировозрение, ой как отличается от той.
Какое-то странное утверждение, как будто литература появилась только 50 лет назад и только из-за наличия формального образования
А Гомер с «Илиадой» и «Одиссеей» 3 тысячи лет тому назад? А Роберт Бернс, Тарас Шевченко, Уолт Уитмен, Максим Горький, какое у них было образование? А вот стихи Пушкинских одноклассников по Лицею просто ужасны. Сказав это, замечу, что подтвержденные стихи Махно – плохие. Неподтвержденные – ничего, но не супер.
Цитата:
Сообщение от Юрий К.
Я подозреваю, что это кем-то красиво сделанный перевод с немецкого. .
В любой редакции махновские воспоминания на большую литературу не тянут. Впрочем, это не их задача.
Но соглашусь с Юрием – перевод зачастую лучше оригинала. И не только в случае с Махно. Тот же Достоевский популярен на западе исключительно потому, что его корявый русский переводят на литературный местный язык.