Новости
Махновцы
Статьи
Книги и публикации
Фотоальбом
Видео
всё прочее...
Общение
Ссылки
Поиск
Контакты
О нас







Старый 25.10.2012, 05:38   #28
Malcolm Archibald
Пользователь
 
Аватар для Malcolm Archibald
 
Регистрация: 13.11.2007
Сообщений: 132
Сказал(а) спасибо: 161
Поблагодарили 217 раз(а) в 92 сообщениях
Malcolm Archibald is a glorious beacon of lightMalcolm Archibald is a glorious beacon of lightMalcolm Archibald is a glorious beacon of lightMalcolm Archibald is a glorious beacon of lightMalcolm Archibald is a glorious beacon of lightMalcolm Archibald is a glorious beacon of light
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Юрий К. Посмотреть сообщение
К сожалению, А. Скирда при публикации этих воспоминаний не указал откуда именно они взяты. Только упомянул, что они печатались в русскоязычных газетах "Американские известия" и "Рассвет". Ни года, ни номера он не привел.
В 2009 Скирда опубликовал сочинения Махно в одном томе на французском языке. [Mémoires et écrits. 1917–1932. Éditions Ivrea. Paris, 2009.]

Он использовал название "Jeunesse" [Юность] для воспоминаний молодости Махно, которых он описал как:

"В переводе с русским языком в соответствии с Записками, опубликованными серийно в Анархический вестник (Берлин, 1923) и Американские известия (Чикаго, 1924). Французский перевод также появилось в дальнейшем в Le Libertaire (1926) под названием Mon Autobiographie." (с. 71)

Он больше не упоминает Рассвет.
Malcolm Archibald вне форума   Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Сидоров-Кащеев (25.10.2012), Юрий К. (25.10.2012)
 

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 05:27. Часовой пояс GMT +4.



Реклама:


Перевод: zCarot