Новости
Махновцы
Статьи
Книги и публикации
Фотоальбом
Видео
всё прочее...
Общение
Ссылки
Поиск
Контакты
О нас









Вернуться   Форум | www.makhno.ru > Общий форум > Махновщина, вопросы истории

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 03.11.2012, 02:03   #11
Socrates
Форумчанин
 
Регистрация: 21.02.2007
Сообщений: 844
Сказал(а) спасибо: 188
Поблагодарили 314 раз(а) в 212 сообщениях
Socrates has much to be proud ofSocrates has much to be proud ofSocrates has much to be proud ofSocrates has much to be proud ofSocrates has much to be proud ofSocrates has much to be proud ofSocrates has much to be proud ofSocrates has much to be proud ofSocrates has much to be proud of
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от СКОРПИОН Посмотреть сообщение
Обратим внимание на замечание Шубина о том, что "в этих стихах чувствуется влияние французского “марша анархистов”. В качестве гипотезы можно предполагать, что Махно в той или иной мере стилизировал под французский "марш анархистов". Отсюда и стиль соответствующий... подражание, так сказать...
В этих стихах чувствуется невладение языком и отсутствие элементарных поэтических навыков. Вдобавок постоянное использование архаичных метафор и слов. В этих стихах чувствуется не влияние французского “марша анархистов”, который, я так понимаю, Махно вряд ли знал в оригинале (хотя, возможно, и подражал переводу), а поэзия 18-го века, Сумароков с Державиным -«Сорвем все порфиры златого металла».
Это никак не вяжется с внятностью слога «Проклинайте меня…»
Замечу, что профессиональные исследователи Махно - Шубин, Скирда и т.д, часто слегка восторженно преувеличивают: влияние французского марша, полководец от бога, казак свободы и т.п.
Socrates вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
СКОРПИОН (03.11.2012)
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 01:40. Часовой пояс GMT +4.



Реклама:


Перевод: zCarot