Новости
Махновцы
Статьи
Книги и публикации
Фотоальбом
Видео
всё прочее...
Общение
Ссылки
Поиск
Контакты
О нас







Старый 24.10.2012, 19:18   #61
Socrates
Форумчанин
 
Регистрация: 21.02.2007
Сообщений: 844
Сказал(а) спасибо: 188
Поблагодарили 314 раз(а) в 212 сообщениях
Socrates has much to be proud ofSocrates has much to be proud ofSocrates has much to be proud ofSocrates has much to be proud ofSocrates has much to be proud ofSocrates has much to be proud ofSocrates has much to be proud ofSocrates has much to be proud ofSocrates has much to be proud of
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Юрий К. Посмотреть сообщение
Здрасьте, называется... Есенин окончил Константиновское земское 4-х годичное училище с похвальным листом. И уже тогда писал стихи. Потом он учился в второкласной учительской школе...
О чем же и речь. Как и большинство поэтов, Есенин с раннего возраста имел потребность писать стихи, задолго до получения 4-годичного и другого образования. Он бы писал и без похвальной грамоты.
Напомню, что образование никогда и нигде не бывает направленным на творчество, оно служит экономическим интересам общества.
Socrates вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.10.2012, 05:38   #62
Malcolm Archibald
Пользователь
 
Аватар для Malcolm Archibald
 
Регистрация: 13.11.2007
Сообщений: 132
Сказал(а) спасибо: 160
Поблагодарили 217 раз(а) в 92 сообщениях
Malcolm Archibald is a glorious beacon of lightMalcolm Archibald is a glorious beacon of lightMalcolm Archibald is a glorious beacon of lightMalcolm Archibald is a glorious beacon of lightMalcolm Archibald is a glorious beacon of lightMalcolm Archibald is a glorious beacon of light
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Юрий К. Посмотреть сообщение
К сожалению, А. Скирда при публикации этих воспоминаний не указал откуда именно они взяты. Только упомянул, что они печатались в русскоязычных газетах "Американские известия" и "Рассвет". Ни года, ни номера он не привел.
В 2009 Скирда опубликовал сочинения Махно в одном томе на французском языке. [Mémoires et écrits. 1917–1932. Éditions Ivrea. Paris, 2009.]

Он использовал название "Jeunesse" [Юность] для воспоминаний молодости Махно, которых он описал как:

"В переводе с русским языком в соответствии с Записками, опубликованными серийно в Анархический вестник (Берлин, 1923) и Американские известия (Чикаго, 1924). Французский перевод также появилось в дальнейшем в Le Libertaire (1926) под названием Mon Autobiographie." (с. 71)

Он больше не упоминает Рассвет.
Malcolm Archibald вне форума   Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Сидоров-Кащеев (25.10.2012), Юрий К. (25.10.2012)
Старый 25.10.2012, 12:06   #63
А. Комбаров
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Юрий К. Посмотреть сообщение
Вы считаете, что для человека, имеющего домашнее крестьянское образование на конец 19-го века, писать стихи это нормально? Как по мне, так это факт примечательный. Не исключительный, а именно примечательный.
Воткну и свои 5 копеек в общий разговор: здесь, прежде всего, необходимо принимать во внимание среду, в которой вращались такие люди, как Н. Махно. В революционной среде (пожалуй, еще от народников что ли) была такая "слабость" к изящной словесности - масса стихотворных текстов различной степени радикальности и идеологии. Это было как бы частью имиджа настоящего революционера. Естественно, что молодые крестьяне-революционеры (зачастую наивно) старались полностью соответствовать этому стереотипу. Отсюда и поэзия Антонов, к примеру, чей путь очень схож с жизненным путем Н. И. Махно, тоже пописывал "нескладухи", даже в 1920. Да и брат его, Дмитрий, тоже "писал" что-то. Таких примеров, в принципе, много...
  Ответить с цитированием
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Socrates (25.10.2012), Мария Мезозойская (25.10.2012), Сергей Шведов (25.10.2012), Сидоров-Кащеев (25.10.2012), СКОРПИОН (26.10.2012), Юрий К. (25.10.2012)
Старый 25.10.2012, 13:03   #64
Юрий К.
Форумчанин
 
Аватар для Юрий К.
 
Регистрация: 09.03.2007
Сообщений: 2,815
Сказал(а) спасибо: 525
Поблагодарили 2,297 раз(а) в 1,171 сообщениях
Юрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond reputeЮрий К. has a reputation beyond repute
Post

Цитата:
Сообщение от Malcolm Archibald Посмотреть сообщение
В 2009 Скирда опубликовал сочинения Махно в одном томе на французском языке. [Mémoires et écrits. 1917–1932. Éditions Ivrea. Paris, 2009.]

Он использовал название "Jeunesse" [Юность] для воспоминаний молодости Махно, которых он описал как:

"В переводе с русским языком в соответствии с Записками, опубликованными серийно в Анархический вестник (Берлин, 1923) и Американские известия (Чикаго, 1924). Французский перевод также появилось в дальнейшем в Le Libertaire (1926) под названием Mon Autobiographie." (с. 71)

Он больше не упоминает Рассвет.
Очень сильно я сомневаюсь в том, что в 1924 г. в Чикаго могли опубликовать такие подробные воспоминания Махно о его юности. Кстати, в своей книге о Махно Скирда приводит другую дату - 1923 год, что уже само по себе наводит на определенные мысли. Автор реально путается в датах, с чего бы это вдруг? При этом нигде не говорится, что речь идет о "Моей автобиографии", поэтому вполне возможно, что там (в "Американских известиях") была сделана перепечатка записок из "Анархического вестника". И такой вопрос по книге 2009 г., изданной на французском: какая работа Махно там датирована 1917 годом?
Юрий К. вне форума   Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Socrates (25.10.2012), Сидоров-Кащеев (25.10.2012)
Старый 26.10.2012, 08:15   #65
Malcolm Archibald
Пользователь
 
Аватар для Malcolm Archibald
 
Регистрация: 13.11.2007
Сообщений: 132
Сказал(а) спасибо: 160
Поблагодарили 217 раз(а) в 92 сообщениях
Malcolm Archibald is a glorious beacon of lightMalcolm Archibald is a glorious beacon of lightMalcolm Archibald is a glorious beacon of lightMalcolm Archibald is a glorious beacon of lightMalcolm Archibald is a glorious beacon of lightMalcolm Archibald is a glorious beacon of light
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Юрий К. Посмотреть сообщение
И такой вопрос по книге 2009 г., изданной на французском: какая работа Махно там датирована 1917 годом?
Книга Скирды, опубликована на французском языке в 2009 году, содержится раздел (c. 459-499): Брошюры, речи, призывы и различные прокламации (1917-1921). Весь этот материал был ранее опубликован в оригинальном русском языке. Большинство из них взяты из РОССПЭНа (Большой Зеленой Книги) или Белаша.

В частности, от Большого Зеленой Книге (стр. 41-43), мы находим: Протоколы заседаний правления профсоюза металлистов, деревообледелочиков и других профессий с. Гуляй-Поле и его окрестностей под председательством Н. И. Махно. (4 октября – 13 ноября 1917 г.)

Есть никаких документов от 1918 года.

Кстати, Скирда опубликовал два военных заказа Махно от 9 октября 1919 года и 18 ноября 1919 года. Они не нашли в Большой Зеленой Книге, а в: Н.Махно и махновское движение. Из истории повстанческого движения в Екатеринославской губернии: Сборник документов и материалов / Государственный архив Днепропетровской области / Д. Ю. Борисов (сост.). – Д.: АО "DAES", 1993. (с. 18-22) Я ничего не знаю этого произведения - это, кажется, довольно редки.
Malcolm Archibald вне форума   Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Юрий К. (26.10.2012)
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 21:50. Часовой пояс GMT +4.



Реклама:


Перевод: zCarot