romul, а Вы не подумали, что оскорбить можно не только прямым обзывательством. Например своей первой фразой на этом форуме:
"После казни Яна Гуса и смерти Яна Жижки, Чехи и словаки утратили революционную сознательность."
Мне то по большому счёту всё равно. Не вижу в антипатиях что-то ужасное. Всех полюбить всё равно не получится, да и не нужно. Иначе на голове кататься начнут.
Признаю, не политкорректно. Как повод - резкие сообщения, отрицающие интервенцию ЧСК. Ничего личного.
Если тронуть страсти в человеке,
То, конечно, правды не найдешь.
Цитата:
Сообщение от С-К
romul, пшел вон, чмошник
Похоже на телеграфную ленту - сообщение, (С-К по-ходу штурмом телеграф взял), чмошник - это, наверно, панковско - партийная подпись в сообщении? Хиппуешь, С-К!
В фильме А. Рогожкина "Кукушка", когда у Ивана Картузова финский снайпер спросил имя, Иван ответил: "Пшел ты". С-К, на вопрос: " Как тебя зовут? ", ответил бы: "пшел вон".
P. S. А еще, так само, их благородия говаривали:" пшел вон".
Последний раз редактировалось romul; 18.01.2011 в 16:00.
Причина: дополнения-пояснения
Сидр, что Вы здесь по всем веткам форума, как лань скачете и скулите, какие некоторые форумчане плохие. Остепенитесь и акститесь.
romul, не ведитесь на эту дешёвую провакацию.
А статья с самого начала была провакационная. Ни одного документа толком, одна желчь и бла бла бла, какие чехи плохие. Бред самодержавников.
__________________
Делу время, потехе час.
Последний раз редактировалось vislav; 17.01.2011 в 23:07.
"Но раз так, и здесь все так плохо, как вы говорите, может быть вы, romul, аннулируете свою регистрацию здесь от 30 декабря 2010 г. и поищите более достойных собеседников где-нибудь в другом месте ? Какой смысл так изводить себя ?"
Заканчивайте с такими фразами. Тоже самое можно и к приезжим отнести.
Вопрос Комбарову. В 20-ом посте этой темы Вы привели ссылку на чешский сайт о чехословацких легионерах. http://www.valka.cz/clanek_1190.html Текст примерно на 80 книжных страниц, а он где-нибудь печатался на русском языке ? Я бы мог взяться за его перевод и разместить на сайте.
Вопрос Комбарову. В 20-ом посте этой темы Вы привели ссылку на чешский сайт о чехословацких легионерах. http://www.valka.cz/clanek_1190.html Текст примерно на 80 книжных страниц, а он где-нибудь печатался на русском языке ? Я бы мог взяться за его перевод и разместить на сайте.
Нет, на русском не встречал его. Вообще, у меня большие сомнения, что его переводили когда-либо на русский. Я так думаю, что наши соотечественники, писавшие когда-либо о чешских легионерах (в Цейхгаузе проскакивало как-то, отдельной книжицей что-то выходило) врядли переводили чехов целиком, скорее всего просто пробегали глазами в поисках нужного... Ну максимум - читали... А там - кто знает...
На русском и украинском изданы прекрасные работы Б. Татарова. Но, я, вот, например, с удовольствием бы прочитал воспоминания Р. Гайды. Их на русском, к сожалению, не издавали. А, сидеть и мучаться со словарем, не зная языка, как-то не то...