Бррр, не надо, зачем. Не всякое сочинение на английском или французком есть гуд. Как только возникает перевод слова "батько" как "little father", вполне можно не читать. Там почти все ссылки на Кубанина.
Нет, ну при всем уважении - это лабуда. Год там какой "пробит" ? - 1939. А ссылки на кого ? - Кубанин, Аршинов, Бабель... Ну не серьезно это
ну почему же - это по-своему интересно:
Цитата:
Internationale Presse-Korrespondenz, Berlin, October 28, 1922.
Il Nuovo Avanti, Paris, August 2, 1934. (Item entitled Il Generate Anarchico.)
Le Temps, Paris, August 28, 1934. (Correspondence by Pierre Berland.)
Solidaridad Obrera, Barcelona, September 11, 12, 13, 1935. (Three articles by Volin.)
Не в продолжение дискуссии, а ради потомков ея читающих.
Поскольку доводы свелись к поиску подходящих личностей и их цитат, стоило бы вспомнить, почему ещё в 1918 году застрелился Каледин, и почему, ещё летом 1919-го, когда казалось, что победа белых близка, Врангель назвал самоубийственным решение Деникина идти на Москву, за что его, собственно, и поперли из армии. Всё это задолго до махновского прорыва под Уманью.